湯文亮:冇得坐主家席 一定唔出席 - 20250520 - 經濟 - 每日明報 - 明報新聞網


AI Summary Hide AI Generated Summary

Summary of the Article

The article discusses an anecdote shared by a wealthy and influential individual in Hong Kong. This person attended a banquet where they were seated at the second table, instead of the main table, which was occupied by individuals of supposedly lower social standing and wealth. This seating arrangement caused the individual significant offense, leading to feelings of humiliation and diminished status. The individual expressed that had they known their seating arrangement beforehand, they would not have attended the event.

The key takeaway is the importance of social hierarchy and 'face' (面子, miànzi) in Hong Kong's social dynamics. The incident underscores how seating arrangements at formal events can be a powerful indicator of social standing and can cause significant social friction.

Sign in to unlock more AI features Sign in with Google

【明報專訊】星期日早上去到茶餐廳,有一個在社會有名望而又家底甚厚的客人話,昨晚去了一個被人羞辱的宴會,並不是有什麼實質行動,而是宴會主人將他編入第二席,而坐主家席的人無論在社會地位與身家都與他相距甚遠。客人話就算坐主家席都已經屈就,何况坐第二席,當晚已經聽到不少閒言閒語,自己都覺得降低了身分,早知冇得坐主家席,一定唔會出席。

Was this article displayed correctly? Not happy with what you see?

We located an Open Access version of this article, legally shared by the author or publisher. Open It
Tabs Reminder: Tabs piling up in your browser? Set a reminder for them, close them and get notified at the right time.

Try our Chrome extension today!


Share this article with your
friends and colleagues.
Earn points from views and
referrals who sign up.
Learn more

Facebook

Save articles to reading lists
and access them on any device


Share this article with your
friends and colleagues.
Earn points from views and
referrals who sign up.
Learn more

Facebook

Save articles to reading lists
and access them on any device